DotSub : sous-titrage de vidéos sur le web

Billet de Vincent Abry que je vous invite à lire à propos d’un service sur le web que je n’avais pas encore vu jusque là en flash : le sous-titrage en ligne sur le web au travers de Dotsub. Dotsub se dote d’une visibilité énorme en sous-titrant le très célèbre Rocketboom. Alors DotSub, c’est quoi exactement ? Ce sont les internautes qui vont sous-titrer eux-mêmes les vidéos, dans leur langue, en rajoutant ligne après ligne la traduction. Au moment de la lecture, ils vont pouvoir choisir la vidéo dans la langue voulue ou changer à tout moment de langue. D’autres options comment l’exportation des sous-titres sont possibles. Je ne crois pas avoir vu de paramètrage de couleur de sous titre, mais ce n’est pas grave, l’outil est génialissime.

L’étape la plus délicate, longue et rébarbative étant le timing (point d’entrée et point de sortie d’un sous titre), et là encore, tout est fait pour faciliter la tâche aux internautes grâce à une interface facile d’utilisation. Une première personne crée un timing sur une vidéo, et toutes les autres qui voudront traduire la même vidéo partagerons le même timing. Logique, mais malin.
dotsub.gif

Il faudrait pouvoir importer toutes les vidéos de Youtube, Dailymotion et GoogleVidéo, mais je ne pense pas que ce soit prévu pour demain…

En démo, voici une vidéo sympa d’un des derniers RocketBoom :



separateur de post hebiflux

Pas encore de commentaires

Laissez un avis